Les conditions

Conditions

§ 1 Champ d'application

(1) Les présentes conditions générales de vente (ci-après : Conditions générales) s'appliquent à tous les contrats conclus via notre boutique en ligne entre nous, Chemofast Anchoring GmbH Hanns-Martin-Schleyer Straße 23, 47877 Willich Dipl. Enregistrez Krefeld / HRB 2677 02154/81230 02154/812326 info@chemofast.de et vous en tant que client. Ces termes et conditions s'appliquent exclusivement aux consommateurs. Nos conditions générales B2C s'appliquent à nos relations commerciales avec les clients commerciaux, c'est-à-dire si vous êtes un entrepreneur ou un commerçant.

(2) Tous les accords conclus entre vous et nous dans le cadre du contrat d'achat résultent notamment des présentes conditions de vente, de notre confirmation de commande écrite et de notre déclaration d'acceptation.

(3) La version des Conditions générales en vigueur au moment de la conclusion du contrat est déterminante.

(4) Nous n'acceptons aucune condition différente de la part du client. Ceci s'applique également si nous ne nous opposons pas expressément à l'inclusion.

§ 2 Conclusion du contrat

(1) La présentation et la promotion d'articles dans notre boutique en ligne ne constituent pas une offre ferme de conclusion d'un contrat d'achat.

(2) En passant une commande via la boutique en ligne en cliquant sur le bouton « Commander avec paiement », vous passez une commande juridiquement contraignante. Vous êtes lié par la commande pendant une durée de deux (2) semaines après passation de la commande ; Votre droit d'annulation de votre commande, qui peut exister en vertu de l'article 3, n'en est pas affecté.

(3) Nous accuserons immédiatement réception de votre commande passée via notre boutique en ligne par e-mail. Un tel e-mail ne constitue pas une acceptation ferme de la commande, à moins qu'il ne déclare également l'acceptation en plus d'en accuser réception.

(4) Un contrat n'est conclu que lorsque nous acceptons votre commande par une déclaration d'acceptation ou par la livraison des articles commandés.

(5) Si la livraison des marchandises que vous avez commandées n'est pas possible, par exemple parce que les marchandises en question ne sont pas en stock, nous n'émettrons pas de déclaration d'acceptation. Dans ce cas, aucun contrat n'est conclu. Nous vous en informerons immédiatement et rembourserons immédiatement toute contrepartie déjà reçue.

§ 3 Droit de rétractation

(1) Si vous êtes un consommateur (c'est-à-dire une personne physique qui passe la commande dans un but qui ne peut être attribué à votre activité commerciale ou professionnelle indépendante), vous disposez d'un droit de rétractation conformément aux dispositions légales.

(2) Dans le cas contraire, les règles détaillées ci-dessous s'appliquent au droit de rétractation.

Droit de rétractation

Droit de rétractation

Vous avez le droit de résilier ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous qui n'est pas le transporteur avez pris possession de la marchandise.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous envoyer une déclaration claire (par exemple une lettre envoyée par courrier ou un e-mail) à Chemofast Anchoring GmbH, Hanns-MartinSchleyer Straße 23, 02154/81230, 02154/8123326 et Sales@chemofast. de vous informer de votre décision de vous rétracter du présent contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire d'annulation ci-joint, bien que ce ne soit pas obligatoire.

Afin de respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de votre exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation

Si vous révoquez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons reçus de votre part, à l'exclusion des frais de livraison, immédiatement et au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre révocation de ce contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même mode de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que quelque chose de différent n'ait été expressément convenu avec vous ; en aucun cas des frais ne vous seront facturés du fait de ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date la plus proche étant retenue.

Vous devez nous retourner ou nous remettre la marchandise immédiatement et en tout cas au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Nous ne prenons en charge aucun frais pour le retour des marchandises.

Vous n'êtes responsable de toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation autre que celle nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et la fonctionnalité des marchandises.

(4) Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats de vente à distance

(a) pour la livraison de marchandises qui ont été fabriquées selon les spécifications du client ou qui sont clairement adaptées aux besoins personnels ou qui ne peuvent pas être retournées en raison de leur nature ou qui peuvent se détériorer rapidement ou dont la date de péremption serait dépassée,

(b) pour livrer des enregistrements audio ou vidéo ou des logiciels, à condition que vous ayez descellé les supports de données livrés.

§ 4 Conditions de livraison et réserve de paiement anticipé

(1) Nous sommes autorisés à effectuer des livraisons partielles si cela vous semble raisonnable.

(2) Le délai de livraison est d'environ cinq (5) jours ouvrables, sauf accord contraire. Elle commence – sous réserve des dispositions du paragraphe 3 – avec la conclusion du contrat.

(3) Pour les commandes de clients ayant leur domicile ou leur activité à l'étranger ou s'il existe des indications raisonnables d'un risque de non-paiement, nous nous réservons le droit de livrer uniquement après réception du prix d'achat, frais de port compris (réservation de paiement anticipé). . Si nous utilisons la réservation avec paiement anticipé, nous vous en informerons immédiatement. Dans ce cas, le délai de livraison commence avec le paiement du prix d'achat et des frais de port.

§ 5 Prix et frais d'expédition

(1) Tous les prix indiqués dans notre boutique en ligne sont des prix bruts, taxe de vente légale incluse et n'incluent pas les frais d'expédition applicables.

(2) Les frais d'expédition sont indiqués dans nos informations sur les prix dans notre boutique en ligne. Le prix incluant la taxe de vente et les frais d'expédition applicables sera également affiché dans le formulaire de commande avant que vous soumettiez la commande.

(3) Si nous traitons votre commande par des livraisons partielles conformément à l'article 4, paragraphe 1, vous ne supporterez les frais d'expédition que pour la première livraison partielle. Si les livraisons partielles sont effectuées à votre demande, nous facturerons des frais d'expédition pour chaque livraison partielle.

(4) Si vous révoquez effectivement votre déclaration contractuelle conformément à l'article 3, vous pouvez, dans le cadre des exigences légales, demander le remboursement des frais d'expédition déjà payés pour vous (frais d'expédition) (voir l'article 3, paragraphe 3 pour les autres conséquences de la révocation) .

§ 6 Conditions de paiement, de compensation et droit de rétention

(1) Le prix d'achat et les frais d'expédition doivent être payés au plus tard dans les deux (2) semaines suivant la réception de notre facture.

(2) Vous pouvez choisir de transférer le prix d'achat et les frais d'expédition sur notre compte indiqué dans la boutique en ligne, de nous donner une autorisation de prélèvement automatique ou par EC/Maestro ou carte de crédit ou par PayPal, Aplle Pay, Giropay, immédiatement ou séparément. prélèvement automatique. Dans le cas d'une autorisation de prélèvement ou d'un paiement par débit/Maestro ou carte de crédit, nous débiterons votre compte au plus tôt à l'heure indiquée au paragraphe 1. Une autorisation de prélèvement accordée s'applique également aux commandes ultérieures jusqu'à sa révocation.

(3) Vous n'avez pas le droit de compenser nos créances, sauf si vos demandes reconventionnelles sont légalement établies ou incontestées. Vous avez également le droit de compenser nos créances si vous faites valoir des réclamations concernant des défauts ou des demandes reconventionnelles issues du même contrat d'achat.

(4) En tant qu'acheteur, vous ne pouvez exercer un droit de rétention que si votre demande reconventionnelle découle du même contrat d'achat.

§ 7 Réserve de propriété

Les marchandises livrées restent notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.

§ 8 Garantie

(1) Nous sommes responsables des défauts matériels ou juridiques des marchandises livrées conformément aux dispositions légales en vigueur, en particulier les §§ 434 et suivants du BGB. Le délai de prescription pour les réclamations légales pour défauts est de deux ans et commence à courir avec la livraison de la marchandise.

(2) Les garanties de vendeur que nous accordons pour certains articles ou les garanties de fabricant accordées par les fabricants de certains articles s'ajoutent aux réclamations pour défauts matériels ou juridiques au sens du paragraphe 1. Vous trouverez des détails sur l'étendue de ces garanties. dans les conditions de garantie pouvant être attachées aux éléments ci-joints.

§ 9 Responsabilité

(1) Nous sommes responsables envers vous dans tous les cas de responsabilité contractuelle et non contractuelle en cas de faute intentionnelle et de négligence grave, conformément aux dispositions légales en matière de dommages-intérêts ou de remboursement des dépenses inutiles.

(2) Dans les autres cas, sauf disposition contraire au paragraphe 3, nous ne sommes responsables que de la violation d'une obligation contractuelle dont le respect est essentiel à la bonne exécution du contrat et sur le respect de laquelle vous pouvez régulièrement compter en tant que client. (obligation dite cardinale), limitée à l’indemnisation des dommages prévisibles et typiques. Dans tous les autres cas, notre responsabilité est exclue, sous réserve des dispositions du paragraphe 3.

(3) Notre responsabilité pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé et en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas affectée par les limitations et exclusions de responsabilité ci-dessus.

§ 10 Droits d'auteur

Nous détenons les droits d'auteur sur toutes les images, films et textes publiés dans notre boutique en ligne. Toute utilisation des images, films et textes n'est pas autorisée sans notre accord exprès.

§ 11 Droit applicable et for

(1) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si vous avez passé la commande en tant que consommateur et que vous avez votre résidence habituelle dans un autre pays au moment de votre commande, l'application des dispositions légales impératives de ce pays n'est pas affectée par le choix de la loi effectué dans la phrase 1.

(2) Si vous êtes commerçant et avez votre siège social en Allemagne au moment de la commande, le for exclusif est le siège social du vendeur, ... . A défaut, les dispositions légales applicables s'appliquent aux juridictions locales et internationales.

(3) Résolution des litiges : La Commission européenne a créé une plateforme Internet pour la résolution en ligne des litiges. La plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges concernant les obligations contractuelles découlant des contrats de vente en ligne. De plus amples informations sont disponibles sur le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr . Nous ne sommes ni disposés ni obligés de participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.

Exemple de formulaire d'annulation

Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer à Chemofast Anchoring GmbH, Hanns-Martin-Schleyer Straße 35, sales@chemofast.de.

Exemple de formulaire d'annulation